. .

Informations sur l'évènement

04.08.2020 09:39 Il y a : -23 days

« Résidence en tandem » pour écrivains et traducteurs de France, d’Allemagne et de Pologne

04.08.2020 - 14.08.2020

Photo: © Stiftung Genshagen | René Arnold

Participants 2020

Le jury franco-germano-polonais a sélectionné les trois tandems qui participeront à la « Résidence en tandem » trilatérale.

Les tandems invités à Genshagen du 4 au 14 août 2020 sont :

L’auteure Bianka Rolando et la traductrice Isabelle Macor (tandem franco-polonais)

• L’auteure Małgorzata Sikorska-Miszczuk et le traducteur Andreas Volk (tandem germano-polonais)

• L’auteure Katharina Mevissen et la traductrice Barbara Bruks (tandem germano-polonais)

La Fondation Genshagen se réjouit d’accueillir les participants pour dix jours de travail commun au château de Genshagen.

Félicitations !

Informations générales

Le programme « Résidence en tandem » pour écrivains et traducteurs de France, d’Allemagne et de Pologne propose à des auteurs/auteures et traducteurs/traductrices de tous les genres littéraires (prose, poésie, théâtre, essai, feuilleton, littérature pour enfants ou de jeunesse, etc.) de France, d’Allemagne et de Pologne de venir passer dix jours à travailler ensemble au Château de Genshagen près de Berlin. Le programme de résidence s’adresse à trois tandems (six personnes en tout) composés d’un auteur et d’un traducteur des trois pays du Triangle de Weimar, travaillant déjà ensemble ou bien souhaitant se lancer dans un nouveau projet de traduction et déposer conjointement leur candidature à un séjour au Château de Genshagen. La bourse s’applique dans le cadre d’un séjour de travail. Les auteurs et les traducteurs de France, d’Allemagne et de Pologne habiteront et travailleront à Genshagen.

Objectifs de travail concrets du programme de résidence pour les
tandems d’auteurs-traducteurs :

  • Créer de l’espace pour un travail commun et individuel sur des textes et des traductions
  • Favoriser un processus de travail intensif et approfondi
  • Discuter des projets en cours et/ou planifier et concevoir des projets futurs
  • Donner à chacun la possibilité d’apprendre à (mieux) se connaître mutuellement
  • Permettre un échange sur la littérature et la traduction

Objectifs du programme de résidence dans l’esprit de l’orientation trilatérale de la fondation

Au-delà des objectifs concrets de travail, la Fondation Genshagen vise avec le programme « Résidence en tandem » pour écrivains et traducteurs de France, d’Allemagne et de Pologne à façonner la coopération transfrontalière européenne dans le cadre du Triangle de Weimar en accord avec les objectifs de la fondation. Au-delà de l’échange d’informations sur des projets concrets, des processus de travail en cours et des projets à venir, la Fondation Genshagen souhaite offrir aux participants de France, d’Allemagne et de Pologne la possibilité de se rencontrer au-delà des frontières. Il s’agit de leur donner l’opportunité d’entrer en contact avec la littérature des pays voisins afin de développer un plus grand intérêt les uns pour les autres et pour les différents paysages littéraires. A long terme, la Fondation Genshagen souhaite à travers ce projet faire mieux connaître la littérature des pays voisins et promouvoir l’art de la traduction par le dialogue.

 

La Fondation Genshagen
Ligne directrice: http://www.stiftung-genshagen.de/fr/la-fondation/ligne-directrice.html

Institutions partenaires en France et en Pologne

Les partenaires de la fondation pour le programme de résidence sont :
en France, ATLAS, l’Association pour la promotion de la traduction littéraire www.atlas-citl.org, qui administre le Collège international des Traducteurs littéraires à Arles (CITL)
et en Pologne, le Kollegium Europy Wschodniej im. Jana Jeziorańskiego (Collège pour l’Europe de l’est) à Wrocław/Wojowice www.kew.org.pl ainsi que la Villa Decius à Cracovie villa.org.pl/villa/

Informations complémentaires
Charlotte Stolz : tél. 0049 3378 80 59 59
Magdalena Nizioł : tél. 0049 3378 80 59 49
Fondation Genshagen
Am Schloss
114974 Genshagen
Deutschland


Partenaire : ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire, qui administre le Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) à Arles,
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana-Nowaka-Jeziorańskiego, Villa Decius

Bailleurs de fonds : Fondation Jan Michalski pour l’ecriture et la litterature

Responsable : Charlotte Stolz, Magdalena Nizioł