. .

Veranstaltungsinformationen

01.08.2019 09:12 Alter: -158 days

AUSSCHREIBUNG
Deutsch-französisch-polnisches Residenzprogramm „Tandem-Residenz”

01.08.2019 - 10.08.2019

Foto: ©Stiftung Genshagen

I. Allgemeine Informationen

Das deutsch-französisch-polnische Residenzprogramm "Tandem-Residenz" bietet Autorinnen und Autoren und Übersetzerinnen und Übersetzern aller Literatursparen (Prosa, Poesie, Drama, Essayistik, Publizistik, Kinder- und Jugendliteratur, etc.) aus Deutschland, Frankreich und Polen einen 10-tägigen gemeinsamen Arbeitsaufenthalt im Schloss Genshagen bei Berlin. Das Residenzprogramm richtet sich an drei Tandems (insgesamt sechs Personen) Autorin/Autor-Übersetzerin/Übersetzer aus den drei Ländern des Weimarer Dreiecks, die bereits zusammenarbeiten oder neue Übersetzungsprojekte initiieren wollen und sich gemeinsam für einen Aufenthalt im Schloss Genshagen bewerben. Das Stipendium hat den Charakter eines Arbeitsaufenthalts. Autorinnen und Autoren, Übersetzerinnen und Übersetzer aus Deutschland, Frankreich und Polen wohnen und arbeiten in Genshagen .Das Programm ist 2019 als Pilotprojekt konzipiert, mit dem Ziel, es in den folgenden Jahren fortzusetzen und auszubauen.

Konkrete Arbeitsziele des Residenzprogramms für die Autoren-Übersetzer-Tandems:
- Raum für die gemeinsame und individuelle Arbeit an Texten und Übersetzungen schaffen
- Intensiven und vertieften Arbeitsprozess ermöglichen
- über aktuelle Projekte diskutieren und/oder zukünftige Projektvorhaben planen und entwerfen
- Raum für gegenseitiges (besseres) persönliches Kennenlernen geben
- Austausch über Literatur und Übersetzung ermöglichen

Ziele des Residenzprogramms im Sinne der trilateralen Ausrichtung der Stiftung
Über die praktischen Arbeitsziele hinaus verfolgt die Stiftung Genshagen mit dem deutsch-französisch-polnischen Residenzprogramm "Tandem-Residenz" das Ziel, die europäische grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Sinne des Stiftungszwecks und im Format des Weimarer Dreiecks zu gestalten. Neben dem Austausch über konkrete Projekte auf Arbeitsebene, laufende Arbeitsprozesse und bevorstehende Vorhaben möchte die Stiftung Genshagen den Teilnehmenden aus Deutschland, Frankreich und Polen die Möglichkeit für Begegnung über die Grenzen hinweg geben. Die Stipendiatinnen und Stipendiaten sollen die Chance haben, in Kontakt mit der Literatur der Nachbarländer zu kommen, um mehr Interesse füreinander und für die Literaturlandschaften der Nachbarländer zu entwickeln. Langfristig möchte die Stiftung Genshagen mit diesem Vorhaben die Literatur der Nachbarländer bekannter machen und im Dialog die Kunst der Übersetzung fördern.

Die Stiftung Genshagen, Profil.

Partnerinstitutionen in Frankreich und Polen
Partner der Stiftung beim Residenzprogramm sind:
in Frankreich
ATLAS, l'Association pour la promotion de la traduction littéraire http://www.atlas-citl.org/
sie verwaltet das Collège international des Traducteurs littéraires (CITL) in Arles
sowie in Polen
das Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Jeziorańskiego (Kolleg für Osteuropa) in Wrocław/Wojnowice http://www.kew.org.pl/ und die Villa Decius in Krakau http://villa.org.pl/villa/

II. Voraussetzungen

Anforderungen an das Profil der Stipendiatinnen und Stipendiaten
Gesucht werden Autorinnen und Autoren und Übersetzerinnen und Übersetzer aus allen Literatursparten aus Deutschland, Frankreich und Polen, die
- sich für die Tandem-Residenz gemeinsam bewerben
- in Ruhe zusammen arbeiten und recherchieren wollen
- an einem ausgiebigen Autoren-Übersetzer-Austausch interessiert sind
- sich berufsbezogen und interkulturell weiter entwickeln wollen
- Interesse an der Literatur der Nachbarländer haben
- Offenheit für Interaktion mit den anderen Stipendiatinnen und Stipendiaten zeigen
- Offenheit für den Ort Genshagen mitbringen

Sprachkenntnisse
Keine Anforderungen für die Autorinnen und Autoren.
Entsprechende Sprachkenntnisse für die Übersetzerinnen und Übersetzer.
Kenntnisse der jeweils anderen Sprache, bzw. der englischen Sprache sind bei allen willkommen.

III. Leistungen der Stiftung Genshagen:

- 750 Euro Stipendium einmalig für jede Teilnehmerin/jeden Teilnehmer
- Übernahme der Reisekosten (An- und Abreise)
- freie Unterkunft in Suiten mit Kochgelegenheit; weitere Arbeitsräume nach Absprache
- einmalige Verpflegungspauschale
- Organisatorische Betreuung vor Ort

Dauer der Residenz
Zehn Tage: 1.- 10. August 2019

IV. Formales:

Gemeinsame Bewerbung der Autorin/des Autors und der Übersetzerin/des Übersetzers
(siehe unten: Bewerbungsformular und Anlagen)

Auswahlverfahren
Öffentliche Ausschreibung in Deutschland, Frankreich und Polen
Entscheidung durch eine trilaterale Fachjury bestehend aus Mitgliedern aus den Partnerinstitutionen in Deutschland, Frankreich und Polen.

Einsendeschluss
15. März 2019

Einsendeform
Bitte schicken Sie das Bewerbungsformular und weitere Unterlagen per Mail.


Zum Bewerbungsformular
Um sich zu bewerben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus und schicken dieses mit Anlagen an:
stolz(at)stiftung-genshagen.de (auf Deutsch und Französisch)
und
niziol(at)stiftung-genshagen.de (auf Deutsch und Polnisch)

Weitere Informationen
Charlotte Stolz: Tel: 0049 3378 80 59 59
Magdalena Nizioł: Tel: 0049 3378 80 59 49
Stiftung Genshagen
Am Schloss 1
14974 Genshagen
Deutschland

Partner: ATLAS - Association pour la promotion de la traduction littéraire, sie verwaltet das Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) in Arles, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana-Nowaka-Jeziorańskiego, Villa Decius

Förderer: ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius

Kontakt: Charlotte Stolz, Magdalena Nizioł