. .

Informationen

02.08.2021 11:47 Alter: -151 days

Deutsch-französisch-polnisches Residenzprogramm „Tandem-Residenz”

02.08.2021 - 13.08.2021

Foto © Stiftung Genshagen | René Arnold

I. Allgemeine Informationen

Das Residenzprogramm „Trilaterale Tandem-Residenz“ bietet Autorinnen und Autoren sowie Übersetzerinnen und Übersetzern aller Literatursparten (Prosa, Poesie, Drama, Essayistik, Publizistik, Kinder- und Jugendliteratur, etc.) aus Deutschland, Frankreich und Polen einen 10-tägigen gemeinsamen Arbeitsaufenthalt im Schloss Genshagen bei Berlin. Das Residenzprogramm richtet sich an drei Tandems (insgesamt sechs Personen), die aus Autorin/Autor und Übersetzerin/Übersetzer aus den drei Ländern des Weimarer Dreiecks bestehen, bereits zusammenarbeiten oder neue Übersetzungsprojekte initiieren wollen und sich dazu gemeinsam für einen Aufenthalt im Schloss Genshagen bewerben können. Das Stipendium hat den Charakter eines Arbeitsaufenthalts. Autorinnen und Autoren, Übersetzerinnen und Übersetzer aus Deutschland, Frankreich und Polen wohnen und arbeiten für die Dauer des Residenzprogramms in Genshagen.

Konkrete Arbeitsziele des Residenzprogramms für die Autoren-Übersetzer-Tandems

  • Raum für die gemeinsame und individuelle Arbeit an Texten und Übersetzungen schaffen
  • Intensiven und vertieften Arbeitsprozess ermöglichen
  • Über aktuelle Projekte diskutieren und/oder zukünftige Projektvorhaben planen und entwerfen
  • Raum für (besseres) gegenseitiges persönliches Kennenlernen geben
  • Austausch über Literatur und Übersetzung ermöglichen

Ziele des Residenzprogramms im Sinne der trilateralen Ausrichtung der Stiftung
Über die praktischen Arbeitsziele hinaus verfolgt die Stiftung Genshagen mit dem Residenzprogramm „Trilaterale Tandem-Residenzen“ das Ziel, die europäische Zusammenarbeit im Sinne des Stiftungszwecks und im Format des Weimarer Dreiecks zu gestalten. Neben dem Austausch über konkrete Projekte auf Arbeitsebene, laufende Arbeitsprozesse und bevorstehende Vorhaben, möchte die Stiftung Genshagen den Teilnehmenden aus Deutschland, Frankreich und Polen die Möglichkeit für Begegnung über die Grenzen hinweg geben. Die Stipendiatinnen und Stipendiaten sollen die Chance haben, in Kontakt mit der Literatur der Nachbarländer zu kommen, um mehr Interesse füreinander und für die Literaturlandschaften der Nachbarländer zu entwickeln. Langfristig möchte die Stiftung Genshagen mit diesem Vorhaben die Literatur der Nachbarländer bekannter machen und im Dialog die Kunst der Übersetzung fördern.

Weitere Informationen zur Stiftung Genshagen hier.

Partnerinstitutionen in Frankreich und Polen
Partner der Stiftung beim Residenzprogramm sind:
in Frankreich
ATLAS, l’Association pour la promotion de la traduction littéraire www.atlas-citl.org (verwaltet das Collège international des Traducteurs littéraires (CITL) in Arles)
sowie in Polen
das Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Jeziorańskiego (Kolleg für Osteuropa) in Wrocław/Wojnowice www.kew.org.pl und die Villa Decius in Krakau villa.org.pl/villa/

II. Voraussetzungen

  • Anforderungen an das Profil der Stipendiatinnen und Stipendiaten
  • Gesucht werden Autorinnen/Autoren und Übersetzerinnen/Übersetzer aller Literatursparten aus Deutschland, Frankreich und Polen, die
  • sich für die Tandem-Residenz gemeinsam bewerben
  • in Ruhe zusammen arbeiten und recherchieren möchten
  • an einem intensiven Autoren-Übersetzer-Austausch interessiert sind
  • sich berufsbezogen und interkulturell weiter entwickeln wollen
  • Interesse an der Literatur der Nachbarländer haben
  • Offenheit für Interaktion mit den anderen Stipendiatinnen und Stipendiaten zeigen
  • Offenheit für den Ort Genshagen mitbringen

Sprachkenntnisse
Keine Anforderungen für die Autorinnen und Autoren
Entsprechende Sprachkenntnisse für die Übersetzerinnen und Übersetzer
Kenntnisse der jeweils anderen Sprache, bzw. der englischen Sprache sind bei allen willkommen.

III. Leistungen der Stiftung Genshagen

  • 750 Euro Stipendium einmalig für jede Teilnehmerin/jeden Teilnehmer
  • Übernahme der Reisekosten (An- und Abreise)
  • freie Unterkunft in Suiten mit Kochgelegenheit, weitere Arbeitsräume nach Absprache (die Stipendiaten teilen sich ggf. eine Küche)
  • Verpflegungspauschale (Selbstverpflegung)
  • Organisatorische Betreuung vor Ort

Dauer der Residenz
Zehn Tage: 2. – 13. August 2021

IV. Formales
Gemeinsame Bewerbung der Autorin/ des Autors und der Übersetzerin/des Übersetzers (siehe unten: Bewerbungsformular und Anlagen)
Die gemeinsame Bewerbung wird in zwei Sprachen eingereicht: der Sprache der Autorin/des Autors und der Sprache der Übersetzerin/des Übersetzers.

Auswahlverfahren
Öffentliche Ausschreibung in Deutschland, Frankreich und Polen.
Die Auswahl trifft eine trilaterale Fachjury, bestehend aus Mitgliedern der Partnerinstitutionen in Deutschland, Frankreich und Polen.

Einsendeschluss
15. März 2021

Bewerbung
Um sich zu bewerben, füllen Sie bitte dieses Bewerbungsformular aus und schicken Sie es mit den entsprechenden Anlagen an:
stolz(at)stiftung-genshagen.de (auf Deutsch und Französisch)
und
niziol(at)stiftung-genshagen.de (auf Deutsch und Polnisch)

Weitere Informationen erteilen Ihnen gerne:
Charlotte Stolz: Tel: 0049 3378 80 59 59
Magdalena Nizioł: Tel: 0049 3378 80 59 49
Stiftung Genshagen
Am Schloss 1
14974 Genshagen
Deutschland

Partner: ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire (verwaltet das Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) in Arles); Kolegium Europy Wschodniej im. Jana-Nowaka-Jeziorańskiego; Villa Decius
Förderer: Fondation Jan Michalski pour l’ecriture et la litterature

Kontakt: Charlotte Stolz, Magdalena Nizioł