Rencontre d’auteurs et discussion à la librairie germano-polonaise « Buchbund » à Berlin dans le cadre du projet « Résidence en

La librairie germano-polonaise Buchbund et la Fondation Genshagen ont invité le 9 août 2019 à une discussion publique portant sur la nouvelle littérature polonaise en présence de l’auteure Zośka Papużanka et du traducteur Hans Gregor Njemz.  

Photo: © Stiftung Genshagen

Heure

9 août 2019

La librairie germano-polonaise Buchbund et la Fondation Genshagen ont invité le 9 août 2019 à une discussion publique portant sur la nouvelle littérature polonaise en présence de l'auteure Zośka Papużanka et de son traducteur Hans Gregor Njemz. La rencontre avec l'écrivaine originaire de Cracovie, dont les livres n'ont pas encore été traduits en allemand, a eu lieu dans le cadre du programme " Résidence en tandem " pour écrivains et traducteurs de France, d'Allemagne et de Pologne.

Zośka Papużanka et Hans Gregor Njemz ont discuté des influences littéraires de Papużanka et de ses textes. Ils ont lu au public le récit " Cykada " en version originale polonaise ainsi que la version allemande " Zikade ", traduite par Hans Gregor Njemz à Genshagen. Puis, ils ont discuté de l'histoire de de la création de ce récit et de leur travail commun sur la traduction durant la résidence en tandem.

La trilatérale propose un séjour de travail au château de Genshagen, près de Berlin, à des auteurs/auteures et traducteurs/traductrices de tous les genres littéraires de France, d'Allemagne et de Pologne afin de travailler ensemble sur des textes et leurs traductions et d'initier de nouveaux projets de traductions.

Partenaire : Librairie Buchbund

Bailleurs de fonds : Déléguée du gouvernement fédéral à la Culture et aux Médias - Service K34, Fondation ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius, Fondation Gottfried Michelmann 

Contact

Magdalena Nizioł

Téléphone

+49-3378-8059-49

Contact

Charlotte Stolz

Téléphone

+49-3378-8059-59