Polsko-francusko-niemiecki program rezydencyjny „Rezydencja tandemowa”
- Retrospekcja
- Rezydencja tandemowa
godzina
30 lipca - 9 sierpnia 2024miejsce
W dniach 30 lipca – 9 sierpnia 2024 r. gościli w Genshagen:
- Autorka Ishbel Szatrawska i tłumacz Andreas Volk (tandem polsko-niemiecki)
- Autor Maciej Robert i tłumacz Hans Gregor Njemz (tandem polsko-niemiecki)
- Autor Hubert Klimko-Dobrzaniecki i tłumaczka Véronique Patte (tandem polsko-francuski)
Informacje ogólne
Program rezydencji oferuje autorkom/autorom i tłumaczkom/tłumaczom z Polski, Francji i Niemiec reprezentujących różne gatunki literatury (proza, poezja, dramat, eseistyka, publicystyka, literatura dla dzieci i młodzieży i inne) 10 dniowy pobyt w Pałacu Genshagen pod Berlinem. Program skierowany jest do trzech tandemów autorka/autor i tłumaczka/tłumacz (w sumie sześć osób) z trzech krajów Trójkąta Weimarskiego, którzy jako tandem chcą wspólnie ubiegać się o pobyt w Pałacu Genshagen, aby podczas rezydencji pracować razem i/lub zainicjować nowe projekty tłumaczeniowe. Autorki /autorzy i tłumaczki/ tłumacze z Niemiec, Francji i Polski mieszkają i pracują w Genshagen.
Konkretne cele robocze programu rezydencyjnego dla tandemów autorka/autor i tłumaczka/tłumacz
- tworzenie przestrzeni do wspólnej i indywidualnej pracy nad tekstami i tłumaczeniami
- umożliwianie intensywnego i pogłębionego procesu pracy
- omawianie bieżących projektów i/lub planowanie i przygotowywanie przyszłych projektów
- stworzenie przestrzeni dla wzajemnego (lepszego) osobistego poznania się
- umożliwianie wymiany na temat literatury i tłumaczeń
Cele programu rezydencyjnego w oparciu o założenia i trójstronne ukierunkowanie Fundacji
W ramach programu „Trójstronna rezydencja tandemowa” Fundacja Genshagen oprócz celów praktycznych pragnie wspierać i kształtować europejską współpracę transgraniczną zgodnie z własnymi założeniami i w duchu formatu Trójkąta Weimarskiego. Poza wymianą informacji na poziomie roboczym na temat trwających i przyszłych projektów, Fundacja Genshagen pragnie dać uczestnikom z Niemiec, Francji i Polski możliwość spotkań ponad granicami, aby mieli sposobność nawiązywania kontaktu z literaturą krajów sąsiednich i rozbudzania wzajemnego zainteresowania krajobrazem literackim krajów sąsiednich. W dłuższej perspektywie Fundacja Genshagen chciałaby dzięki temu projektowi przyczynić się do podniesienia wiedzy o literaturze krajów sąsiednich i do promowania sztuki przekładu poprzez dialog.
Dalsze informacje o Fundacji Genshagen znajdą Państwo tutaj.
Partnerzy Fundacji Genshagen w programie rezydencyjnym
we Francji:
Villa Gillet www.villagillet.net i ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire www.atlas-citl.org, który administruje Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) w Arles
oraz
w Polsce:
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu/Wojnowicach www.kew.org.pl i Willa Deciusza w Krakowie villa.org.pl/villa/
Dalsze informacje
Charlotte Stolz: Tel: +49 3378 80 59 59
Magdalena Nizioł: Tel: +49 3378 80 59 49
Stiftung Genshagen
Am Schloss 1
14974 Genshagen
Niemcy
Partnerzy: Kolegium Europy Wschodniej Jana Nowaka-Jeziorańskiego; Villa Decius; Villa Gillet, ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire, który administruje Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) w Arles
Instytucje finansujące: ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius, Stiftung Gottfried Michelmann